世贸博客主页 | 我的博客 | 全部文章 | 管理 | 发表新文章

外贸英语口语"太贵"表达式

2007-4-2 17:22:00
指“昂贵”的常用英文单词有四:expensive, costly, pricey, dear。五六十年代常在教科书看到的dear现在已甚少听到外国人用了。试举两个例句:
  Meat is dear this week. (这个星期肉很贵)

  Diamonds are very dear. (钻石价格非常昂贵)

  这些句子只能在英国旧小说中看到。在现代英文口语(modern colloquial English)中,dear已很少用。

  且听以下三句电视对白:

  男主角在车行看中了一辆名牌轿车,于是问推销员:How much does it cost?(这辆车多少钱?)

  售货员答:It comes to $15,000.(一万五千块)

  男主角面带不悦之色说:It"s a rip off.(贵得太离谱了。)

  Rip off 在美丽俚语中有“敲竹杠”的含义。这也是英汉用词的巧合。

  后来男主角还是忍痛买了那车。他去接朋友时说:It cost me an arm and a leg。

  大家猜到这句话是什么意思吗?

  英美人的俚语(slang and colloquial expressions)大都很形象化,活灵活现,绘声绘影。

  试试用“影像联想法”理解这话。Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一脚,真要命,引伸指“非常昂贵”。

  It cost me an arm and a leg. 指“那车花了我很多钱”。



浏览(780)| 回复(1) | 标签:外贸英语 英语口语
网友评论
bin7749 -2007-4-3 12:38:44
你好!可以发到这吗?bin7749@yahoo.com.cn.谢谢啦!
我要评论jackwang的博文 "外贸英语口语"太贵"表达式"
姓名:世贸博客网友
内容:
世贸人才网简介 | 企业服务 | 个人服务 | 意见反馈 | 法律声明 | 网站地图 | 联系我们
Copyright © wtojob.com. All Rights Reserved. 京ICP证050883号